Vermutlich werde ich bald öfters mit einem Team kommunizieren müssen, das nicht Deutsch spricht und schreibt. Der gemeinsame Nenner ist dann Englisch. Mein Englisch ist aber noch viel schlechter als mein Deutsch und deswegen kann ich das nicht ohne Hilfe meistern.
Daher hab ich aufmerksam aufgehorcht als man mir DeepL im Sozialen Netzwerk meiner Wahl empfohlen hat. DeepL soll besser als Google Translate sein und dazu auch noch datenschutzfreundlich und aus Deutschland. Das klingt ja mehr als gut. Das hab ich dann natürlich getestet:
Beispiel 1
Ein Brief den ich an einen Freund hätte schicken können.
Deutsch
Hallo Jörn,
jemand hat mir DeepL empfohlen. Dieses Tool soll Texte viel besser übersetzen als es Goolge Translate macht und dabei auch datenschutzfreundlich sein. Kann man ja beinahe gar nicht glauben, so gut klingt das.
Ich kann, das aber überhaupt nicht bewerten. Mein Englisch ist so rudimentär, das für mich sowieso alles super klingt. Ich lese wohl eh nur die Nomen und Verben und mein Gehirn spinnt sich dann die richtigen Sätze zusammen.
Aber du als Englisch-Lehrer. Was sagst du denn dazu?
Mfg der Alex
Deepl
Hello, Jörn,
someone recommended DeepL to me. This tool is supposed to translate texts much better than Goolge Translate does and it is also privacy friendly. One can hardly believe it, it sounds so good.
But I can’t evaluate it at all. My English is so rudimentary that everything sounds great to me anyway. I probably only read the nouns and verbs and my brain spins the right sentences together.
But you as an English teacher. What do you say to that?
Mfg the Alex
Hello Jörn,
someone recommended DeepL to me. This tool should translate texts much better than Goolge Translate does and it should also be privacy-friendly. You can hardly believe it, it sounds that good.
I can’t rate that at all. My English is so rudimentary that everything sounds great to me anyway. I probably only read the nouns and verbs anyway and my brain then spins the right sentences together.
But you as an English teacher. What do you say
Mfg the Alex
Beispiel 2
Ein Text den ich von der Homepage der Times geklaut habe.
Englisch
Every school in England will be able to appeal against A-level and GCSE grades free of charge, the education secretary has said. Gavin Williamson told The Times that the government would cover the fees to ensure that head teachers were not deterred from making appeals.
Deepl
Jede Schule in England wird kostenlos Einspruch gegen A-Level- und GCSE-Noten einlegen können, sagte der Bildungsminister. Gavin Williamson sagte der „Times“, dass die Regierung die Gebühren übernehmen werde, um sicherzustellen, dass Schulleiter nicht davon abgehalten werden, Berufung einzulegen.
Jede Schule in England kann kostenlos gegen A-Level- und GCSE-Noten Berufung einlegen, sagte der Bildungsminister. Gavin Williamson sagte gegenüber The Times, dass die Regierung die Gebühren übernehmen werde, um sicherzustellen, dass die Schulleiter nicht davon abgehalten werden, Berufung einzulegen.
Beispiel 3
Etwas das jemand auf Reddit geschrieben hat
Englisch
conservative explodes in anger after the recent murder of young child, Cannon Hinnant, while ignoring that his murderer has been charged with appropriate charges for the crime. Users continue to say how it isn’t being reported in media outlets (which is not true), as well as stating how oppressed the white race is. Some users, however, cannot see how others are connecting it to BLM, considering Cannons case met the justification of punishing the murderer as soon as possible.
Deepl
Konservative explodiert in Wut nach dem jüngsten Mord an Cannon Hinnant, einem kleinen Kind, und ignoriert dabei, dass seinem Mörder entsprechende Anklagepunkte für das Verbrechen zur Last gelegt werden. Benutzer sagen weiterhin, dass in den Medien nicht darüber berichtet wird (was nicht stimmt), und geben an, wie unterdrückt die weiße Rasse ist. Einige Nutzer können jedoch nicht erkennen, wie andere es mit BLM in Verbindung bringen, da der Fall Cannons die Rechtfertigung dafür liefert, den Mörder so bald wie möglich zu bestrafen.
Der Konservative explodiert vor Wut nach dem jüngsten Mord an Cannon Hinnant, während er ignoriert, dass sein Mörder wegen des Verbrechens angeklagt wurde. Die Nutzer sagen weiterhin, dass in Medien nicht darüber berichtet wird (was nicht der Fall ist) und wie unterdrückt die weiße Rasse ist. Einige Benutzer können jedoch nicht sehen, wie andere es mit BLM verbinden, da der Fall Cannons die Rechtfertigung hatte, den Mörder so schnell wie möglich zu bestrafen.
Fazit:
Beide funktionieren doch extrem gut. Im letzten Beispiel merkt man die größten Unterschiede. Aber alles ist lesbar und verständlich. Natürlich merkt man den beiden ersten Beispielen die Professionalität der Texte an und deswegen sind natürlich auch die Übersetzungen besser. Klar.
Na dann werde ich Deepl nutzen. Datenschutz ist besser als Google.